跳出当前循环和跳出本次循环的中英解释

[专题] 2024-04-28 圈点934

摘要:“当前”循环和“本次”循环的指代确实是让人迷糊,比如“当前”循环,应该是指while/for的整个循环体,可当从“当前”循环这几个字来说,是不是会很容易混成while/for当前条件下的某一次循环呢?关于本次循环也一样,有点太纠结于文字了!描述或者说明的时候,用中文来说:“结束循环体”,“结束当前循环条件,或者 继续下一条件循环”,这样说比较好。

跳出当前循环和跳出本次循环,从中文理解,感觉差不多,没有什么差别,具体是看“当前”循环和“本次”循环有什么具体的区别指代。咱们先不研究文字上的区别;先看具体的需要和英文对跳出“当前”循环和结束“本次”循环的区别。


经常在程序循环当中,需要的是break和continue。


break,指:”打断“当前循环,指的是打断 当前的while\for

continue,指:跳过当次循环,继续下一次循环,指继续循环while\for的下一个条件


从中文确实是不怎么好理解,

“当前”循环和“本次”循环的指代确实是让人迷糊,比如“当前”循环,应该是指while/for的整个循环体,可当从“当前”循环这几个字来说,是不是会很容易混成while/for当前条件下的某一次循环呢?

关于本次循环也一样,有点太纠结于文字了!


以后描述或者说明的时候,用中文来说:“结束循环体”,“结束当前循环条件,或者 继续下一条件循环”,这样说比较好。


跳出循环  

感谢反馈,已提交成功,审核后即会显示